Нужно только вторую главу. по следующему плану: Глава 2 Переводческие трансформации при передаче агионимов в исследуемом медиатексте 2.1 Особенности текста изучаемого Интернет-сайта и ономастических реалий в нем 2.2 Грамматические трансформации при переводе агионимов на английский язык 2.3 Стилист ические преобразования при переводе выявленных агионимов 2.4 Использование лексических модификаций при переводе анализируемых ономастических реалий Выводы по 2 главе
Узнай стоимость помощи по твоей работе
На нашем сервисе более 1000 профессиональных исполнителей, которые готовы выполнить ваше задание. Опишите его и получите их предложения с ценой.
Предложения (11)
Служба поддержки
Возникли вопросы? Появились проблемы с автором? Не стесняйтесь, мы поможем!
Заполните форму и узнайте цену
Обратная связь
Загрузка...
Предупреждение
Не сообщайте контакты без крайней необходимости. Ни в коем случае не совершайте прямые переводы денежных средств вне биржи "Пишем24". Общение и заказы за пределами "Пишем24" несут высокий риск мошенничества. А внутри "Пишем24" - проходят гладко и безопасно. В случае первого обмена контактами от администрации выдается предупреждение. В случае второго обмена контактами аккаунт пользователя блокируется.