Черновики
#9039

Методы перевода метафор и метонимий в переводе поэмы Байрона "Осада Коринфа" с английского на русский

Похожие заявки
Дипломная работа, Педагогика
Бюджет: По договоренности
Эссе, Языки (переводы)
Бюджет: По договоренности
Дипломная работа, Педагогика
Бюджет: По договоренности
Дипломная работа, Архитектура и строительство
Бюджет: По договоренности
Дипломная работа, Управление проектами
Бюджет: По договоренности
Создан:
18 апреля 2018
Срок сдачи:
2 мая 2018
Бюджет:
По договоренности
Предмет:
Языки (переводы)
Тип работы:
Дипломная работа
Вуз:
Объем:
от 35 до 40 стр.
Шрифт:
Times New Roman
Интервал:
1,5
Оригинальность:
80%
Описание:
Введение должно быть стандартным: актуальность, цель, объект, предмет и так далее. Далее надо будет написать о том, что такое метонимия и метафора.
Основная часть заключается в том, чтобы выбрать эти самые тропы в английской версии поэмы и определить каким методом они переведены на русский язык.
Узнай стоимость помощи по твоей работе
На нашем сервисе более 1000 профессиональных исполнителей, которые готовы выполнить ваше задание. Опишите его и получите их предложения с ценой.
Предложения (2)
3900 руб. до 23 апреля 2018
Доброго времени суток! Очень интересная тема! Как раз по моей специальности! Стоимость данной дипломной работы составит 3 900 рублей! Работа будет выполнена на высоком уровне и будет проходить систему Антиплагиат! Работа будет выполнена в течение 3 - 5 дней! При заказе работы Вам будет предоставлена бесплатная доработка + полное сопровождение до защиты научному руководителю, также к работе прилагается презентация + доклад!
6500 руб. до 30 апреля 2018
Я здесь новый автор. Но считаюсь одним из лучших в Интернете именно по теории перевода, потому что есть опыт работы переводчиком от издательства (вышло несколько книг в моем переводе). Пишу работы для студентов 20 лет. Уникальность работ всегда высокая.Работы пишу самостоятельно, Интернет-ресурсами, если только это не электронные библиотеки, не пользуюсь. По особенностям перевода метафор много работ уже написала.Главное - я не посредник, пишу сама. Поэтому все детали работы будем обсуждать напрямую